Quyền riêng tư

Là bố mẹ, bạn phải xem xét những thỏa thuận mà trẻ lập ra trên điện thoại nhưng bạn không có quyền hỏi bạn của trẻ, Danina, nghĩ gì về cậu bạn dễ thương ở lớp sáu.

Chuyện đó xảy ra vào lúc Willy lên sáu tuổi. Đột nhiên tôi không thể vào nhà tắm khi bé đang tắm. “Con cần được riêng tư”, bé hét lên. Và hiển nhiên là, Willy cần bất cứ thứ gì thì em trai bé cũng cần thứ đó. Do vậy Timo đã la lên, “con cần được riêng tư” và sau đó chạy lon ton vào nhà bếp mà hoàn toàn khỏa thân.

Điều hiển nhiên là trẻ em cần có sự riêng tư và ba mẹ của trẻ, bạn bè của trẻ cũng vậy. Và có thể cách tốt nhất để trẻ em hiểu điều này là tôn trọng sự riêng tư của trẻ (tuy nhiên trẻ có thể định nghĩa sự riêng tư một cách không vững vàng) và nhẹ nhàng lưu ý chúng cái gì được xem là sự riêng tư. Một vài vấn đề cần được xem xét:

  • Riêng tư về thân thể: Đến một lúc nào đó ban không cảm thấy thoải mái khi cởi đồ quanh tạo vật đã từng là một phần máu thịt của bạn. Bé cũng sẽ đến thời điểm đó, theo lịch trình riêng của bé. Đó là lý do tại sao chúng ta có những cánh cửa, để chúng có thể được đóng lại.
  • Sự tư hữu: tôi không thích trẻ em lục lọi ngăn kéo bàn của mình, kể cả khi trẻ sẽ không tìm thấy cái gì thích thù hơn pin AA hoặc cây kẹp giấy. Bàn và ngăn kéo của chúng lại ngoài phạm vi của tôi, cũng như  ngăn kéo tủ của bạn của trẻ hay của ba mẹ chúng. Thời điểm thích hợp để lục lọi ngăn tủ đồ không phải của mình là ở khách sạn hoặc khi có sự cho phép đặc biệt. Tôi thu thập được từ những người bạn có con gái thì những bé gái có ý định lục lọi ngăn tủ của mẹ các bé. Tôi tin rằng, bởi vì tôi vẫn thường làm điều đó với mẹ tôi (và thử những đồ trang điểm mới của bà nữa). Thành thật thì tôi không nghĩ bạn có thể ngăn con gái bạn làm điều này bởi vì sự khám phá này là một phần của việc xác định giới tính. Một cách nghiêm túc thì ý tôi là tại sao trẻ cứ thích nhắm vào mấy cái quần ống túm của bạn ? Nói cách khác, bạn cần sự riêng tư, do đó con gái bạn ít nhất nên xin phép trước khi xem xét tủ đồ, ngăn kéo hay ví của bạn.
  • Trò chuyện bằng điện thoại: kể cả những trẻ 3 tuổi cũng không được cho phép nghe ở máy phụ trừ khi bạn có cuộc gọi điện có nhiều người cùng nói chuyện với nhau. Cũng không lịch sự khi nói “ai thế, cô ấy muốn gì?” lúc một ai đó vừa cúp máy mặc dù thỉnh thoảng những người bạn đời có thể chịu đựng sự tò mò quá mức này. Là bố mẹ, bạn phải xem xét những thỏa thuận mà trẻ lập ra trên điện thoại nhưng bạn không có quyền hỏi bạn của trẻ, Danina, nghĩ gì về cậu bạn dễ thương ở lớp sáu. (Tất nhiên nếu bạn không thể hình dung được chúng từ những gì mà trẻ tình cờ nói ra, bạn cần một sự thu thập thông tin thông minh).
  • Bài viết: Tôi xem xét cặp của Willy mỗi ngày sau khi đi học về để lấy những thông báo được gửi cho tôi. Tôi đọc vở bài tập về nhà của bé để xem dặn dò của ngày hôm nay. Điều này gây cảm giác như xâm nhập vào quyền riêng tư của người khác và tôi phải dừng lại sớm. Quy tắc cơ bản ở đây là không ai có quyền đọc bài viết của người khác trừ phi được phép. Không mail, không tài liệu (trên giấy hay máy tính), không bản nháp của một cuốn tiểu thuyết giấu trong ngăn đựng vớ, và tất nhiên cả báo nữa. bạn có thể sẽ phải làm rõ với con bạn những gì được được kỳ vọng là riêng tư. Và để bảo đảm, hãy giữ những thứ thật sự riêng tư của mình ở nơi không ai thấy và không lấy được.

(Trích từ "Elbows off the Table, Napkin in the lap, No Video Games During Dinner, The Modern Guide to Teaching Children Good Manners của Tác giả Carol McD. Wallace, Nhà xuất bản St. Martin Press, New York 1996")